sábado, 9 de junio de 2012

My Sweet Lord - Vallabha Chaitanya Das


MUNDO

VAISHNAVA


juancas

My Sweet Lord - Vallabha Chaitanya Das

Creado por juancas  del 09 de Junio del 2012




jaya jaya goracander aratiko sobha
jahnavi-tata-vane jaga-mana-lobha
...
bosiyache goracand ratna-simhasane
arati koren brahma-adi deva-gane

All glories, all glories to the beautiful arati ceremony of Lord Caitanya.

This Gaura-arati is taking place in a grove on the banks of the Jahnavi [Ganges] and is attracting the minds of all living entities in the universe.
...
Lord Caitanya has sat down on a jeweled throne, and the demigods, headed by Lord Brahma, perform the arati ceremony.

Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Она проходит в роще на берегу Джахнави (Ганги) и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.
...
Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями и полубоги, во главе с Брахмой проводят церемонию арати.

jaya jaya goracander aratiko sobha
jahnavi-tata-vane jaga-mana-lobha
...
bosiyache goracand ratna-simhasane
arati koren brahma-adi deva-gane

Toda Gloria, Toda Gloria a la hermosa ceremonia de arati del Señor Caitanya.

Este Gaura arati está teniendo lugar en un bosquecillo a orillas de la Jahnavi [Ganges] y está atrayendo a las mentes de todas las entidades vivientes del universo.
...

El Señor Caitanya está sentado en un trono enjoyado y los semidioses, encabezados por el Señor Brahma, realizan la ceremonia del arati.



hridi cirad vasad asa mandalalamba padau
gunavati tava nathau nathitum jantur esah
sapadi bhavad anujnam yacate devi vrinde
mayi kila karunardra dristim atra prasida




Once, in the month of Savan, a woman of a Bengali family traveling from Serpura Beguda came to Vrndavana to see the swing festival. They stayed near Gaura-Nitai's temple, in Cidiyakunja. That very day, in the midmorning it was raining. Pisima was sitting on the temple veranda. With her left hand, she was pulling the rope attached to Gaura-Nitai's fan. With her right hand, she was chanting on her japa-mala. It began to rain very hard. Pisima dozed off a little. At that time, she saw that Nitai had left the temple and was running about the courtyard in the water. Gaura then followed Him. Pisima shrieked, "Oh! Where are you going? You'll catch a cold!" This dream was as clear as if it weren't a dream at all - it seemed as if she saw it while yet awake. But she again began pulling on the pankha and eventually dozed off again. 

Meanwhile, Nitai-Gaura had arrived in Cidiyakunja. The woman from Serpura Beguda was sleeping at that time. Gaura-Nitai went in and sat at the end of the bed. Shaking Their heads, they said, "Have you come here to sleep? Get up!" 

In her sleeping state, the woman mumbled, "Wha... who are you?" 

"Our names are Nitai and Gaura; we're the sons of Pisima of Vanakhandi." 

"Pisima's kids? How's that?" 

"People in the mohalla just call us Pisima's boys. Everybody in Vrndavana knows we're her children." 

"So why are you here?" 

"Look at how our feet are covered with mud. Give us some shoes." 

Upon seeing Gaura-Nitai's extraordinary beauty, the woman became fascinated. She had never before imagined such beauty. Awakening, she began to cry, remembering the two boys. Weeping thus, she left the house, even though it was still pouring rain. On the road, she asked anybody she saw where Pisima's children lived. One Vrajavasi showed her Nitai Gaura's mandira at Banakhandi. The woman went inside. Pisima was still pulling the pankha and chanting japa. The woman asked, 

"Is this the house of Pisima's Gaura-Nitai?" 

"Yes, mother, this is the home of Pisima's Gaura Nitai. Mataji, why are you crying?" 

"Where are your two boys? I want to see them," the highly agitated woman said, trying to be demure and respectful. 

Pisima respectfully seated the woman and opened the mandira. Taking Gaura-Nitai's darsana in the temple, which exactly resembled the vision in her dream, the woman burst into tears. Her very being was filled with trembling in all her limbs. She was simply unable to do anything at all; for a long time she remained fallen on the floor in a state of faint. Upon coming to consciousness and controlling herself, she related the whole story of her dream to Pisima. Pisima too told of what she had seen. For quite some time, both simply remained in an embrace, shedding tears of ecstasy. That fortunate woman later made silver shoes for Gaura-Nitai, which remain in Their possession even today. Nitai and Gaura continue to use them with love

Una vez, en el mes de Savan, una mujer de una familia bengalí viajando desde Serpura Beguda llegó a Vrndavana para ver el festival del columpio. Permanecieron cerca del templo de Gaura-Nitai, en Cidiyakunja. Ese mismo día, a media mañana llovía. Pisima estaba sentado en la terraza del templo. Con su mano izquierda, ella estaba tirando de la cuerda conectada al ventilador de Gaura-Nitai. Con su mano derecha, ella estaba cantando en su japa-mala. 

Comenzó a llover intensamente. Pisima un poco dormida. En ese momento, ella vio que Nitai había abandonado el templo y jugaba en el patio con el agua. Luego le siguieron Gaura. Pisima gritaron, "¡ Oh! ¿A dónde vas? Vas a coger un resfriado!" Este sueño fue tan claro como si fuera un sueño real como si ella lo viera mientras aún estaba despierta. Pero nuevamente comenzó a tirar del pankha y eventualmente dormida.

Mientras tanto, Nitai-Gaura había llegado a Cidiyakunja. La mujer de Serpura Beguda estaba durmiendo en ese momento. Gaura-Nitai fue y se sentó al final de la cama. ¿Sacudiendo sus cabezas, dijeron, "has venido aquí a dormir? Levantese!"

En su estado de hibernación, balbuceaba la mujer, "Wha... quién eres?"

"Nuestros nombres son Nitai y Gaura; Somos los hijos de Pisima de Vanakhandi".

¿"Niños del Pisima? ¿Cómo es eso?"

"Gente en el mohalla sólo llámenos chicos de Pisima. Todo el mundo en Vrndavana sabe que somos sus hijos".

"Así que ¿por qué Estás aquí?"

"Miren cómo nuestros pies están cubiertos de barro. Dénos unos zapatos".

Al ver la belleza extraordinaria del Gaura-Nitai, la mujer quedó fascinada. Ella nunca antes había imaginado tanta belleza. Despertó, ella comenzó a llorar, recordando a los dos muchachos. Llorando así, dejó la casa, a pesar de todavía estaba derramando lluvia. En el camino, preguntó a quienes pasaban ¿donde vivían los niños de Pisima?. Una Vrajavasi mostró Mandira de Gaura y Nitai en Banakhandi. La mujer pasó dentro. Pisima todavía estaba tirando la pankha y cantando japa. La mujer le preguntó,

"¿Es esta la casa Gaura-Nitai de Pisima?"

"Sí, madre, este es Gaura Nitai del hogar de Pisima. Mataji, por qué usted llorando?"

"¿Dónde están tus dos chicos? Quiero verlos,"dijo la mujer muy agitada, tratando de ser sobria y respetuosa.

Pisima respetuosamente había sentado a la mujer y abrió el mandira. Teniendo darsana del Gaura-Nitai en el templo, que exactamente se asemeja a la visión en su sueño, la mujer rompió a llorar. Estaba llena de temblor en todas sus extremidades. Ella simplemente no podía hacer nada en absoluto; durante mucho tiempo permaneció caído en el suelo en un Estado de tenue. Tras adquirir conciencia y tomar el control de ella, ella contó la historia de su sueño a Pisima. Pisima dijo demasiado de lo que había visto. Desde hace bastante tiempo, ambos simplemente permanecieron en un abrazo, derramando lágrimas de éxtasis. Esa mujer que tuvo esa suerte más tarde hizo zapatos de plata para Gaura-Nitai, que permanecen en su poder aún hoy. Nitai y Gaura lo continuan utilizando con amor.




parama karuṇa pahū dui jana
nitāi gauracandra
saba avatāra-sāra śiromaṇi
kevala ānanda-kanda

The two Lords, Nitai-Gauracandra, are very merciful. They are the essence of all incarnations. The specific significance of these incarnations is that They introduced a process of chanting and dancing that is simply joyful.

Нет никого милостивее этих двух воплощений Господа — Нитая и Гаурачандры. Самые прекрасные из всех аватар, Они олицетворение чистой ананды, духовного блаженства.
parama karuṇa pahū dui jana
nitāi gauracandra
saba avatāra-sāra śiromaṇi
kevala ānanda-kanda

Los dos Señores, Nitai-Gauracandra, son muy misericordioso. Son la esencia de todas las encarnaciones. El significado específico de estas encarnaciones es que introdujeron un proceso de canto y baile es simplemente alegre.



bhajo bhajo bhāi caitanya nitāi
sudṛḍha biśwāsa kori
viṣaya chāḍiyā se rase majiyā
mukhe bolo hari hari

My dear brother, I request that you just worship Lord Caitanya and Nityananda with firm conviction and faith. If one wants to be Krsna conscious by this process, one has to give up his engagement in sense gratification. One simply has to chant, "Hare Krsna! Hari Hari!" without any motive.

bhajo bhajo bhāi caitanya nitāi
sudṛḍha biśwāsa kori
viṣaya chāḍiyā se rase majiyā
mukhe bolo hari hari

Mi querido hermano, le pido que usted simplemente adore al Señor Caitanya y Nityananda con fe y convicción. Si uno quiere ser consciente de Krishna este es el proceso, uno tiene que renunciar a su participación en la gratificación de los sentidos. Uno simplemente tiene que cantar, "Hare Krishna! Hari Hari!"sin ningún motivo.


nitai-pada-kamala koti-candra-susitala
je chayay jagata juray
heno nitai bine bhai radha-krishna paite nai
dridha kori’ dharo nitair pay

The lotus feet of Lord Nityananda are a shelter where one will get the soothing moonlight not only of one, but of millions of moons. If the world wants to have real peace, it should take shelter of Lord Nityananda. Unless one takes shelter under the shade of the lotus feet of Lord Nityananda, it will be very difficult for him to approach Radha-Krishna. If one actually wants to enter into the dancing party of Radha-Krishna, he must firmly catch hold of the lotus feet of Lord Nityananda.

nitai-pada-kamala koti-candra-susitala
je chayay jagata juray
heno nitai bine bhai radha-krishna paite nai
dridha kori’ dharo nitair pay

Los pies de loto del Señor Nityananda son un refugio donde uno obtendrá la Luna calmante no sólo de uno, sino de millones de lunas. Si el mundo quiere tener una paz real, debe refuguiarse en el Señor Nityananda. A menos que uno tome refugio bajo la sombra de los pies de loto del Señor Nityananda, será muy difícil para él aproximarse a Radha y Krishna. Si uno realmente quiere entrar en la fiesta de baile de Radha y Krishna, él debe ponerse firmemente bajo el abrigo de los pies de loto del Señor Nityananda.


gaurangera duti pada jar dhana sampada
se jane bhakati-rasa-sar
gaurangera madhura-lila jar karne prabesila
hrdoya mirmala bhelo tar

Anyone who has accepted the two lotus feet of Lord Caitanya as their only asset knows the true essence of devotional service. If anyone gives submissive aural reception to the pleasing and sweet pastimes of Lord Caitanya, then immediately his heart becomes cleansed of all material contamination.

gaurangera duti pada jar dhana sampada
se jane bhakati-rasa-sar
gaurangera madhura-lila jar karne prabesila
hrdoya mirmala bhelo tar

Quien ha aceptado los pies de dos loto del Señor Caitanya como su único activo sabe la verdadera esencia del servicio devocional. Si alguien da sumisamente recepción a los agradables y dulces pasatiempos del Señor Caitanya, entonces inmediatamente su corazón pasa a quedar limpiado de toda contaminación de material.


saci sunu preshtham nikhila jagad ishtam sukha mayam
kalau majjaj jivoddharana karanoddama karunam
harer akhyanad va bhava jaladhi garvonnati haram
bhaje nityanandam bhajana taru kandam niravadhi

I eternally worship Lord Nityananda, the root of the tree of devotional service. He is worshiped by the entire universe and He is very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of Sacidevi. He is very cheerful and out of His great mercy, He delivers the souls immersed in the Kali yuga. By chanting the holy name of Lord Hari, He removes the false ego born from the ocean of material life.

saci sunu preshtham nikhila jagad ishtam sukha mayam
kalau majjaj jivoddharana karanoddama karunam
harer akhyanad va bhava jaladhi garvonnati haram
bhaje nityanandam bhajana taru kandam niravadhi

Adoren eternamente al Señor Nityananda, la raíz del árbol de servicio devocional. Él es adorado por todo el universo y es muy querido por Sri Caitanya Mahaprabhu, hijo de Sacidevi. Él es muy alegre y tiene una gran misericordia para, las almas inmersas en el Kali yuga. Por cantar el Santo Nombre del Señor Hari, él quita el ego falso nacido del océano de la vida material.


yuga-dharma-yutam punar nanda-sutam
dharani-sucitram bhava-bhavocitam
tanu-dhyana-citam nija-vasa-yutam
pranamami saci-suta-gaura-varam

..He is accompanied by the sankirtana movement, which is the religious practice for the age of Kali. He is the son of Nanda Maharaja come again. He is the extraordinarily brilliant ornament of the earth. His preaching mood is suitably adapted to the cycle of birth and death. His consciousness is fixed in meditation on His own form of Krsna. He is always accompanied by His transcendental abode. I bow to Gaura, the beautiful son of Mother Saci.

yuga-dharma-yutam punar nanda-sutam
dharani-sucitram bhava-bhavocitam
tanu-dhyana-citam nija-vasa-yutam
pranamami saci-suta-gaura-varam

..Está acompañado por el movimiento de sankirtana, que es la práctica religiosa de la edad de Kali. Es el hijo de Nanda Maharaja que viene nuevamente. Él es el adorno extraordinariamente brillante de la tierra. Su estado de ánimo predicación convenientemente está adaptado para el ciclo de nacimiento y muerte. Su conciencia se fija en la meditación sobre su propia forma de Krishna. Siempre está acompañado por su morada trascendental. Saludo a Gaura, el hermoso hijo de madre Saci.


rasanam-agaram svajana gana sarvasvam atulam
tadiyaika prana pratima vasudha jahnava patim
sada premonmadam param aviditam manda manasam
bhaje nityanandam bhajana taru kandam niravadhi

I eternally worship Lord Nityananda, the root of the tree of devotional service. He is the abode of the mellows of devotional service, no one can be compared to Him, and He is the be all and end all for His devotees. He is the Lord of Jahnava and Vasudha, who consider Lord Nityananda more dear than life. Because He is always maddened with pure love of Godhead, the unintelligent nondevotees cannot understand that He is the Supreme Personality of Godhead Himself.

rasanam-agaram svajana gana sarvasvam atulam
tadiyaika prana pratima vasudha jahnava patim
sada premonmadam param aviditam manda manasam
bhaje nityanandam bhajana taru kandam niravadhi

Adoren eternamente al Señor Nityananda, la raíz del árbol de servicio devocional. Es la morada de la melosidad del servicio devocional, nadie puede compararse con Él, y Él es el objetivo final todos para Sus devotos. Él es el Señor de Jahnava y Vasudha, que lo consideran más querido que a la vida, el Señor Nityananda. Porque él siempre es loco con amor puro de Dios, los no devotos inteligente no pueden entender que Él es la Verdadera Suprema Personalidad de Dios.


arunam nayanam caranam vasanam
vadane skhalitam svaka-nama-dharam
kurute su-rasam jagata jivanam
pranamami saci-suta-gaura-varam

His eyes, the soles of His feet, and His clothing are reddish like the color that heralds the rising sun. As He utters His own names, His voice falters. He awakens a sweet flavor to life throughout the universe. I bow down to Gaura, the beautiful son of Mother Saci.

arunam nayanam caranam vasanam
vadane skhalitam svaka-nama-dharam
kurute su-rasam jagata jivanam
pranamami saci-suta-gaura-varam

Sus ojos, las plantas de Sus pies y Su ropa son de color rojizas como el color que anuncia el sol naciente. Como pronuncia su nombre, su voz flaquea. Despierta un dulce sabor a la vida en el universo. Inclinarás a Gaura, el hermoso hijo de madre Saci.


Laxmi-Nrisimha. Rostov. Russia.



vrindayai tulasi-devyai
priyayai keshavasya cha
krishna-bhakti-prade devi
satyavatyai namo namaha

I offer my repeated obeisances unto Vrnda, Srimati Tulasi Devi, who is very dear to Lord Kesava. O goddess, you bestow devotional service to Lord Krsna and possess the highest truth.

vrindayai tulasi-devyai
priyayai keshavasya cha
krishna-bhakti-prade devi
satyavatyai namo namaha

Ofrezco mis respetuosas reverencias repetidas veces a Vrnda, Srimati tulasí Devi, quien es muy querida por el Señor Kesava. Oh diosa, otorgame el servicio devocional al Señor Krishna el cual posee la Verdad más alta.


brajendra-nandana jei śacī-suta hoilo sei
balarāma hoilo nitāi
dīna-hīna jata chilo hari-nāme uddhārilo
tāra śākṣī jagāi mādhāi

Lord Krsna, Who is the son of the King of Vraja, became the son of Saci (Lord Caitanya), and Balarama became Nitai. The holy name delivered all those souls who were lowly and wretched. The two sinners Jagai and Madhai are evidence of this.

brajendra-nandana jei śacī-suta hoilo sei
balarāma hoilo nitāi
dīna-hīna jata chilo hari-nāme uddhārilo
tāra śākṣī jagāi mādhāi


El Señor Krishna, quien es hijo del rey de Vraja, se convirtió en el hijo del Saci (Señor Caitanya) y Balarama se convirtió en Nitai. El Santo Nombre había entregado a todas esas almas que eran humildes y miserables. Los dos pecadores Jagai y Madhai son evidencia de esto.


bhuvana-mańgala tumi bhuvaner pati
tumi upekhile nātha ki hoibe gati
bhāviyā dekhinu ei jagata-mājhāre
tomā binā keho nāhi e dāse uddhāre

You bring about auspiciousness for the world, and You are the master of all the worlds as well. O Lord, what will become of me if You forsake me?
I have understood, after contemplating my predicament, that within this world there is no one who can deliver this servant but You.

bhuvana-mańgala tumi bhuvaner pati
tumi upekhile nātha ki hoibe gati
bhāviyā dekhinu ei jagata-mājhāre
tomā binā keho nāhi e dāse uddhāre

Lleva lo auspicioso para el mundo, y Usted es el maestro de todos los mundos. ¿Oh Señor, qué será de mí si usted me abandonará?

He entendido, que después de contemplar mi predicamento, que dentro de este mundo no hay nadie que puede ofrecer nada a este siervo.


radha-krishna prana mora jugala-kishora
jivane marane gati aro nahi mora
..
The divine couple, Sri Sri Radha and Krsna, is my life and soul. In life or death I have no other refuge but Them.

radha-krishna prana mora jugala-kishora
jivane marane gati aro nahi mora

La Pareja Divina, Sri Sri Radha y Krishna, es mi vida y mi alma. En la vida o en la muerte no tengo ningún otro refugio sino Ellos.


rudantam muhur netra-yugmam mrjantam
karambhoja-yugmena satanka-netram
muhuh svasa-kampa-trirekhanka-kantha-
sthita-graivam damodaram bhakti-baddham

(Seeing the whipping stick in His mother’s hand) He is crying and rubbing His eyes again and again with His two lotus hands. His eyes are filled with fear, and the necklace of pearls around His neck, which is marked with three lines like a conch shell, is shaking because of His quick breathing due to crying. To this Supreme Lord, Sri Damodara, whose belly is bound not with ropes but with His mother’s pure love, I offer my humble obeisances.

Он плачет, (увидев хворостину в руке Своей матери), и утирает слезы Своими лотосными ладошками. Его глаза полны страха, а жемчужное ожерелье на Его шее, отмеченной тремя линиями, подобными линиям на раковине, дрожит от частого дыхания, прерываемого плачем. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, чей живот обвит не веревками, а чистой любовью Его матери, я приношу смиренные поклоны.

rudantam muhur netra-yugmam mrjantam
karambhoja-yugmena satanka-netram
muhuh svasa-kampa-trirekhanka-kantha-
sthita-graivam damodaram bhakti-baddham

(Ver el palo en mano de su madre) Está llorando y frotándose los ojos una y otra vez con sus dos manos de loto. Sus ojos están llenos de miedo, y el collar de perlas alrededor del cuello, que está marcado con tres líneas como una concha de caracol, es sacudida por su respiración rápida debido al llanto. A este Señor Supremo Sri Damodara, cuyo vientre está enlazado no con cuerdas sino con amor puro de su madre, ofrezco mis humildes reverencias.


dhana jana ara kobita-sundari
bolibo na cahi deho-sukha-kari
janme-janme dao ohe gaurahari!
ahaituki bhakti carane tomar

Great wealth or followers, feminine beauty, I won't care for them or the comforts of my body. Birth after birth give me, Oh Lord Caitanya, causeless devotion to Your feet divine, when, oh when will that day be mine?

Я не хочу ничего, что приносит материальное наслаждение — ни богатства, ни последователей, ни прекрасных женщин, воспетых в мирской поэзии. О Господь Гаурахари, прошу Тебя, даруй мне бескорыстную преданность Твоим лотосным стопам, которая бы вечно, жизнь за жизнью, жила в моем сердце.

dhana jana ara kobita-sundari
bolibo na cahi deho-sukha-kari
janme-janme dao ohe gaurahari!
ahaituki bhakti carane tomar

Gran riqueza o seguidores, la belleza femenina, no me preocupo por ellos o las comodidades de mi cuerpo. ¿Nacimiento tras nacimiento dame, Oh Señor Caitanya, devoción sin causa a Tus pies divinos, ¿oh cuando ese día será mío?


kabe nityananda more kori'doya
charaibe mora visayera maya
diya more nija-caranera chaya
namera hatete dibe adhikar

When will Lord Nityananda show mercy upon me, when will I reject the world of Maya:' Bestow unto me the shade of Your lotus feet, let the right to preach the name be mine. When, oh when will that day be mine?

Когда же Господь Нитьянанда явит мне Свою милость и избавит от мирских иллюзий? Когда же Он даст мне приют у Своих лотосных стоп и позволит ступить на ярмарочную площадь святого имени?

kabe nityananda more kori'doya
charaibe mora visayera maya
diya more nija-caranera chaya
namera hatete dibe adhikar

Señor Nityananda cuando mostrará misericordia sobre mí, cuando rechazará el mundo de Maya:' Otorgame la sombra de Tus pies de loto, dame el derecho a predicar el nombre sea mío. ¿Cuando, oh cuando ese día será mío?


Sri Sri Radha Veni-Madhava. ISKCON Allahabad(Prayag).


Sri Sri Radha Veni-Madhava. ISKCON Allahabad(Prayag).


Sri Sri Radha Veni-Madhava. ISKCON Allahabad(Prayag).


juancas

LISTA DE REPRODUCCIÓN - PLAYLIST






  1. JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
  2. Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  4. Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
  5. El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
  6. El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011

MEDICINA NATURAL, RELAJACION

  1. Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  2. Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
  4. Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012

VAISHNAVAS, HINDUISMO





  1. KRSNA - RAMA - VISHNU -  jueves 16 de febrero de 2012
  2. Gopal Krishna Movies -  jueves 16 de febrero de 2012
  3. Yamuna Devi Dasi -  jueves 16 de febrero de 2012
  4. SRILA PRABHUPADA I -  miércoles 15 de febrero de 2012
  5. SRILA PRABHUPADA II -  miércoles 15 de febrero de 2012
  6. SRILA PRABHUPADA III -  martes 17 de abril de 2012
  7. KUMBHA MELA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  8. AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS -  miércoles 15 de febrero de 2012
  9. GANGA DEVI MATA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  10. SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
  11. GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
  12. Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  13. Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
  14. La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
  15. La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  16. La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
  17. La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
  18. La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
  19. Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012

Biografías

  1. Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
  2. Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011

Romanos

  1. Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012

Egipto





  1. Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
  2. EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
  3. EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
  4. EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
  5. EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
  6. EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
  7. EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
  8. EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
  9. EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012

La Bíblia





  1. El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
  2. El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
  3. El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
  4. El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
  5. El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
  6. El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
  1. La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
  2. La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
  3. La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
  4. La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
  5. La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011







Canales youtube: danielcap7, contreraspicazoa  canaldesolopredica  mayte37  ElOcasodelaRealidad  NylaRossini elmisionero3000  christianfilmclub  sergio13969586  MultiManuel37  89SuperJazzman  rusmeo Revolutionministery  kokinb84 prenpeace2 jespadill
Canales tu.tv: de danizia, bizzentte, santiagooblias




TABLA - FUENTES - FONTS

SOUV2 BalaramScaGoudyFOLIO 4.2Biblica Font





free counters

Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011   ·  Planet ISKCON - 2012
Usuarios de FACEBOOKS

No hay comentarios:

Correo Vaishnava

Archivo del blog